Kashiwa Sato and 年賀葉書







ชอบจริงๆเลยงานแบบนี้
คุณพี่ Kashiwa Sato อีกแล้ว ออกแบบ ไปรษณียบัตร ส.ค.ส ให้ไปรษณีย์ญี่ปุ่น
(ที่เพิ่งแปรรูปหลังยืดเยื้อมานาน)
มีทั้งหมด 7 ชุด ชุดละ 5 ใบ ขายชุดละ 500 เยน
Traditional Red, 松・竹・梅・春・曙, A Happy New Year, 謹賀新年 Typography, 8,
かわいいお正月 และ Contemporary New Year
แถมถ้าเฮง ยังได้ลุ้นโชคได้อีก รางวัลที่ 1 เป็น sharp AQUOS หรือ แพ็คเกจทัวร์ต่างประเทศ
(ไปรษณียบัตร ส.ค.ส ของไปรษณีย์ญี่ปุ่นมีแจกโชคทุกปี จับจากหมายเลขที่ประทับอยู่ที่ท้ายไปรษณียบัตร
หนึ่งในเจ้านายเก่าท่านก็ชอบส่งมาให้ แถมกรุณาจดเบอร์เก็บไว้ บอกว่าจะช่วยเช็ค เผื่อถูกรางวัล)
เริ่มขายวันที่ 1 พฤศจิกายนนี้ และแน่นอนว่าพิมพ์จำนวนจำกัด
ช่วงปีใหม่คนญี่ปุ่นนิยมส่งส.ค.สเช่นกัน
โดยธรรมเนียมไปรษณีย์ญี่ปุ่นจะรวบรวมส่งมาทีเดียวเป็นปึกถึงมือผู้รับในเช้าวันที่ 1 มกราคม
(ในข้อแม้ที่ผู้ส่งได้ระบุว่าเป็นส.ค.ส ปีใหม่และส่งภายในเวลาที่กำหนด มิฉะนั้นจะทะยอยถึงผู้รับตามปกติ)
เป็นความรื่นรมย์ในการรับและอ่านส.ค.สในเช้าวันปีใหม่ท่ามกลางอากาศแสนเย็น แต่อบอุ่นใจ
แต่วันปีใหม่สำหรับพี่ไปรษณีย์ญี่ปุ่น คือ วันทำงานหน้ามืด
อ่านประโยคสุดท้ายต้องหลุดฮาเลยค่ะ
ReplyDeleteเพราะระหว่างอ่านก็คิดแบบนั้น แล้วมาเจอว่าผู้เขียนก็คิดเหมือนกันเลย
ว่าแต่เราว่าธรรมเนียมแบบนี้ก็ดีไปอีกแบบนะ ถึงบางทีอาจส่งเพราะมันเป็นธรรมเนียม แต่ก็เหมือนว่าเราได้ติดต่อกับเขา ไม่ได้ลืมกันนะ ประมาณนี้น่ะค่ะ คิดแล้วก็อยากทำนำ แต่สงสัยจะขี้เกียจซะก่อน -_-"
ถ้าตั้งใจแล้ว ความขี้เกียจก็ไม่กล้าโผล่หน้ามาหรอกค่่ะ
ReplyDeleteมาส่งความสุขให้กันดีกว่า
ชอบsetเลข8จัง
ReplyDeleteเคยคุยกะคุณป้าชาวญี่ปุ่นเขาบอกเขาทำเป็นฮังโคตั้งแต่เดือนพย.นี่เลยถึงจะทันทำให้ทุกคนได้ ตั้งใจทำน่าดู
สวยๆ ทั้งนั้นเลย
ReplyDelete