Friday, May 21, 2010

ซองจิ๋ว



โปะฉิบุขุโระ คือ โอะมะเคะ ของแถม ของสมนาคุณเล็กๆน้อยสำหรับ"ท่อมคะนะซะวะ"ในคราวนี้

ぽち袋 โปะฉิบุขุโระ คือ ซองขนาดจิ๋วอเนกประสงค์ที่ใช้สื่อความรู้สึกได้ในทุกโอกาส
อันคำว่า โปะฉิ นั้น มาจากวลี "โคะเรปป๊ดฉิ"ที่แปลว่า นี่เป็นสิ่งเล็กๆน้อยๆ นิดๆหน่อยๆ
ที่ชาวคันไซกล่าวยามมอบสินน้ำใจหรือว่าทิปแก่เหล่าเกอิชาในอดีต
"โปะฉิ" จึงหมายถึง เล็กๆน้อยๆ ส่วน "บุขุโระ" (ฟุขุโระ) คือ ถุง ซึ่งในที่นี้หมายถึง ซอง

มาในวันนี้โดยทั่วไป โปะฉิบุขุโระ นั้นมักถูกใช้เป็นซองใส่เงินแก่เด็กๆในช่วงปีใหม่
เหมือนกับอั่งเปาหรือแต๊ะเอียนั่นเอง
และด้วยความน่ารักน่าเอ็นดูของขนาด สีสันและลวดลายของโปะฉิบุขุโระ
ทั้งยังสามารถสื่อความรู้สึก สะท้อนความใส่ใจของผู้ให้สู่ผู้รับ
แบบไม่เคร่งเครียด จริงจัง เป็นทางการนัก ทว่ามีรสนิยม
ปัจจุบันการใช้น้องซองจิ๋วนี้ จึงไม่จำกัดเฉพาะการบรรจุเงินขวัญถุงในโอกาสวันปีใหม่
หากเป็นสิ่งของเล็กๆน้อยๆ อะไรก็ได้ที่สามารถใส่ลงในซองจิ๋วนี้ได้
จากการ์ดข้อความ ลูกอม หมากฝรั่ง ชอกโกแลต แหวน กิ๊บ
สติ๊กเกอร์น่ารักๆ หรือบัตรเติมเงิน ถึงพลาสเตอร์ติดแผล ฯลฯ
ใช้สื่อความรู้สึก ขอบคุณ เสียใจ ขอโทษ คิดถึง ห่วงใย ให้กำลังใจ ฯลฯ ในสารพันโอกาส
แม้แต่แค่ทักทายกัน ก็ย่อมได้
จึงอยากให้ทุกคนได้สื่อสาร ส่งความใส่ใจแก่ผู้คนรอบๆตัว
กระตุ้นความรู้สึกดีๆ กระตุกรอยยิ้ม สร้างบรรยากาศอันสดใสให้ฟุ้งกระจาย
ด้วย "โปะฉิบุขุโระ" ดูนะคะ

*โอะมะเคะ - คละแบบสุ่มส่งให้แล้วแต่บุพเพสันนิวาสค่ะ

13 comments:

  1. [...] อย่าลืมไปอ่านรายละเอียดที่บล๊อกคนเขียน และตัวอย่างของแถมที่ หน้านี้ [...]

    ReplyDelete
  2. ตอนได้มาก็ว่าน่ารัก น่าเอ้นดูแล้ว พอรู้ที่มาและการใช้งานของมันยิ่งน่ารักใหญ่เลย
    แบบนี้น่าจะแทรกมาทุกหน้าเลยนะ อิอิ

    ReplyDelete
  3. ทุกหน้าเลย!!!!!
    โอ้! :O

    ReplyDelete
  4. ดูในนี้ว่าน่ารัก ของจริงน่ารักกว่าอีก^^

    ได้รับหนังสือแล้วนะคะ พี่หมู
    รูปสวยมากกก ชอบจังเลย คะนะซะวะ

    ReplyDelete
  5. หลังจากอ่านหนังสือจบจึงได้หยิบมาพิจารณา

    ของจริงน่าเอ็นดูมากค่ะ จนยังไม่กล้าใช้เลยค่ะ

    ReplyDelete
  6. ไม่กล้าใช้เลยค่ะ

    เราได้ลายดังโงะ กับลายผ้าห่อของ เรียกว่าอะไรนะ tenugui หรือเปล่า ลาย kokeshi ก็น่ารักค่ะ คุณหมูน่าจะเอาลายที่มีทั้งหมดมาโชว์เลย (ให้เกิดกิเลสเล่นๆ :P )

    ReplyDelete
  7. ดูไปดูมา รู้สึกคุ้นลายดังโงะมากเลย คุณหมูใช้กระดาษสำหรับ Origami มาพับใช่รึเปล่าคะ ตอนแรกเห็นลายผ้าห่อของเลยนึกว่าสั่งพิมพ์กระดาษมาเป็นพิเศษ แต่ก็งงๆ เพราะคิดว่ากระดาษแบบนี้มันเหมือนกระดาษญี่ปุ่น

    เราว่าเราเคยเห็นกระดาษลายนี้ในร้าน Daizo ค่ะ ใช่ป่าวคะ

    ReplyDelete
  8. คุณหลี : แก้มปริ กรุณาใช้เถอะค่ะ
    คุณปุ๊ก : ใช่แล้วค่ะ ซองจิ๋วทำมือ
    ตัด พับ แปะกาวทีละซองกับมือ เพื่อทุกท่านค่ะ ^_^

    ReplyDelete
  9. เราชอบสะสมเจ้าซองพวกนี้มากเลยค่ะ
    สะสมแต่ไม่เคยใช้ (ไม่กล้าใช้) ฮี่ๆ
    ยิ่งถ้าคุณหมูพับเอง ยิ่งไม่กล้าใช้ใหญ่เลย

    แต่กว่าเราจะกลับไป โปะฉิบุขุโระจะหมดหรือยังหนอ?
    อยากจะสั่งซื้อหนังสือด้วยจังเลยค่ะ
    แต่เอาไว้ใกล้ๆ กลับ แล้วจะสั่งอีกทีค่า

    ReplyDelete
  10. สะสมเหมือนกันเลยค่ะ
    ไม่ต้องห่วงค่ะ เดี๋ยวพับเก็บไว้ให้ แต่กรุณาใช้ด้วยนะค่ะ :)

    ReplyDelete
  11. ได้รับทั้งหนังสือและซองน้อยทำมือ (ฝีมือคุณหมู) ชื่นใจจริงๆ ค่ะ ^^

    ReplyDelete
  12. คนเขียน/ทํา/ส่งก็ชื่นนนใจค่ะ ●‿●

    ReplyDelete